Dr. Herschung Iglesias

Übersetzungen

Spanisch - Katalanisch - Deutsch

Eine Übersetzung ist Vertrauenssache. Sie erfordert nicht nur eine hohe sprachliche und interkulturelle Kompetenz sondern auch ein umfangreiches Fachwissen.

Wenn Sie mich mit der Übersetzung Ihrer Texte beauftragen, wissen Sie, was Sie erwarten können: höchste sprachliche und fachliche Qualität. Als Auftraggeber können Sie sich darauf verlassen. Meine hohen Qualitätsansprüche kombiniere ich mit einer ausgewiesenen Fachkompetenz und langjährigen Erfahrung.

Gerne übersetze ich für Sie in folgende Sprachen:

 

Deutsch - Spanisch / Spanisch - Deutsch

Deutsch - Katalanisch / Katalanisch - Deutsch

 

- Als Fachübersetzer verfüge ich über Terminologie- und Übersetzungsdatenbanken.

- Beglaubigte Übersetzungen:

In vielen Fällen ist die Vorlage einer beglaubigten Übersetzung erforderlich. Durch die Präsidentin des Oberlandesgerichts Köln bin ich ermächtigt, die Richtigkeit und Vollständigkeit von Übersetzungen zwischen den Sprachen Deutsch, Spanisch und Katalanisch zu bestätigen.

Mit der Verordnung (EU) 2016/1191, Art. 6, Absatz 2, vom 16. Februar 2019 zur Förderung der Freizügigkeit von Bürgern innerhalb der Europäischen Union gilt, dass "Eine beglaubigte Übersetzung, die von einer Person angefertigt wurde, die nach dem Recht eines Mitgliedsstaates dazu qualifiziert ist, in allen Mitgliedsstaaten angenommen wird."